| View Thread | Return to Index | Read Prev Msg | Read Next Msg |

Wise Coastal Practices for Sustainable Human Development Forum

French translation (+français)

Posted By: Moderator
Date: Thursday, 13 January 2000, at 10:21 a.m.

In Response To: Acts of duty are not wise practices (+français) (R. Sudarshana)

Dear Mr Sudarshana,

Your contribution is much valued. As it concerns a site in a French-speaking country, the French translation will soon be placed after your English text in the Forum. This translation will at the same time allow Mr El Mouatez - the author of the text to which you are reacting -and his colleagues, to more fully understand the various questions you raised.

In the meantime, for answers to some of your questions, please check at: www.unesco.org/csi/act/dure/dure.htm. If you wish to subsequently revise your Forum contribution concerning Essaouira, please let the moderator know by e-mail.

Regards.

****************************************************************

Cher Monsieur Sudarshana,

Votre contribution est très appréciée. Etant donné qu'elle concerne un site qui se trouve dans un pays francophone, la traduction française de cette contribution sera prochainement placée sur le Forum après le texte anglais. En outre, ceci permettra à Mr. El Mouatez - l'auteur du texte qui est à la base de vos commentaires - et à ses collègues de mieux comprendre les diverses questions que vous avez posées.

Par ailleurs, pour obtenir des réponses à certaines de vos questions, je vous suggère de consulter : www.unesco.org/csi/act/dure/dure.htm. Si par la suite vous souhaitez réviser votre contribution relative à Essaouira, merci d'en informer le modérateur par courrier électronique.

Avec mes meilleures salutations!

Messages in This Thread

SEND YOUR REACTION/RESPONSES TO THE .

| View Thread | Return to Index | Read Prev Msg | Read Next Msg |